Brúigh an íomhá le méadú.
Is éasca a bheith ciniciúil faoi na daoine a bhris amach ón agóid aréir chun geataí na Dála a shárú. Cad a bhíodar ag iarraidh a dhéanamh? Cad a bhíodar ag iarraidh a bhaint amach?
Ní raibh ann i ndáiríre ach ionsaí siombalach ar chró na cumhachta truaillithe.
Ach ní mór cuimhneamh gur rud cumhacht é féin an siombalachas chun aigní a mhúscailt.
Murach é ní bheadh caint faoin agóid inniu.
7 comments:
Is fíor dhuit.
“geataí a shárú” ? Rith cúpla íomhá áiféiseach trí m'intinn. An féidir "sáraigh" a úsáid mar sin?
Tá ceann eile eagraithe don Satharn seo.
Nárbh fhada go mbeidh caitheamh agus tilgeadh Pharlaimint na hÚcráine againn!
@ Dennis.
Sin an chéad fhocal a rith liom nuair a chonaic mé daoine ag iarraidh siúl trí geataí na dála, seans go bhfuil breall orm faoi. Is minic a bhíonn botún orm.
@ Fearn
"tilgeadh"
Sin Gaeilge na nGael tuaisceartach?
@ Néidí.
Tá ceann eile anocht lasmuigh den Dáil arís. Tá súil agam go mbeidh tú ann.
Post a Comment